Федерация футбола Туркменистана

  • Turkmen
  • Русский


Из Вашингтона в Балканабад

Наверное многие из вас видели фильм «Экипаж» со знаменитым артистом Голливуда Дензелем Вашингтоном в главой роли. Тем кто не видел, постараюсь объяснить коротко. Главный герой фильма, летчик. Во время полетов самолет выходит из строя и он вынужден приземлиться. Летчику, мыслимыми и не мыслимыми техническими уловками удается посадить машину и спасти экипаж. Правда не обходиться без жертв, но по мнению специалистов в этой области, если бы на месте летчика был бы другой человек, шансов на выживание были бы равны нулю. Они даже поздравляют летчика. Но расследование специальной  комиссии образованная по поводу крушения самолета идет совсем по другому пути. Во время анализа, в крови летчика обнаруживается алкоголь, и он единогласно объявляется виновником происшествия. И все, он должен понести наказание. Утверждение сослуживцев главного героя о том что он всегда садиться за штурвал чуть-чуть в градусе (гамм пятьдесят), никаких ЧП из этого никогда не было и все это не имеет ничего общего с катастрофой, не влияет на решение суда. Вердикт остается неизменным…

Пример образа Дензела в «Экипаже» показывает, что не все в жизни зависит от практики или профессиональной подготовке. Логические свои предположения даже бывает иногда не совпадают. Даже большие дела, по какими то маленькими причинами не заметны окружающим.

Последний тур отборочных матчей чемпионата мира 1994-го года: французы у себя дома принимают сборную Болгарию. Хозяевам достаточно и ничьей. Они одним выигрышем, завоевывают для себя путевку в кубок мира.  Последние минуты игры, счет 1:1. И Франция в кубке мира. Завтра их ждет дорогие подарки и комплименты болельщиков. Болгарская сборная остается в группе и в придачу критика. Это размышление было результатом 90 минут игры, но последняя минута игры, все перевернула с ног на голову. Гол Эмелил Костадинова, и счет 1:2! Теперь наоборот, болгары достойны похвалы, а французы критике. Ах, как мы были не правы все эти 90 минут…

И наш «Ахал» тоже из гостей вернулся домой хорошими результатами. С этой точки зрения это действительно так. Хотя «Дордой и ответил на гол Сулеймана Мухадова на первой минуте, своим голом на 19-ой минуте, но они не смогли ответит голам Мурата Аннаева. У команды, представлявший страну, давший миру  великого писателя Чингиза Айтматова не нашлось игрока который бы забил второй гол. И счет 3:1. Если с нашей точки зрения посмотреть, это хороший результат. Но как мы ранее заметили, любая игра должна быть готова любому исходу, чтобы в дальнейшем не сбавлять темп подготовки команды. В футболе есть такая притча, «Мяч круглая, поле ровная». Более того, для печатающих  журналистов его можно использовать, как целую строчку. То есть, его можно понимать так - где бы ты не играл, условия равны для обеим сторонам. Это означает что, этому в современном футболе надо уделять больше внимание, когда счет зависит от выбранной тренером тактики.

Конечно, мы верим, что по этому поводу тренер команды Ровшен Мередов предпринимает много усилий. Вообще то, я пишу, все это что бы ни возникали вопросы, когда болельщики воспримут результат. Если для тех, кто зарабатывает на жизнь  футболом, это спорт, то для болельщиков – это настоящая правда. Может по этому, я привык относиться сочувствием к болельщикам проигравшей стороны, а болельщикам выигравшей стороны – мои поздравления. Потому что, и у футболистов, и у специалистов этой уникальной в своем роде игре хватает понятий, они с пониманием воспринимают любое решение, любой результат. А болельщики, наоборот, все это принимают близко к сердцу. Они близки чувствам, чем пониманиям. Им надо с начало нужно много хороших чувств дать, потом объяснений…

В «Экипаже», положения, точно такое же. Нам объяснили, что летчик виноват, но мы все равно сочувствуем летчику. Потому что, в течение всего фильма, мы успели стать его болельщиками…

Ну ладно, возвращаясь с литературы в футбол, пожелаем нашим футболистам успехов в сегодняшнем матче, Пусть и сегодня удача сопутствует нашему «Ахалу»!

Надеюсь после игры, большими и радостными чувствами, вновь встретиться с вами!

Мердан Баядов, спортивный обозреватель.       

На русский язык перевел, Какамурад Гельдыев.